позволително

позволително
licence, permit
позволително за каране на кола a driving licence
позволително за носене на оръжие a gun licence
позволително за риболов a fishing permit. позволявам, позволя allow, permit; let
(давам възможност на) enable
позволително някому да влезе/излезе allow/let s.o. in/out
крехкото й здраве не й позволява да работи her delicate health prevents her from working
не ти позволително да говориш за него така I won't have you say things like that about him
голямото ми вълнение не ми позволяваше да се съсредоточа my great excitement would not let me concentrate; I was too excited to concentrate
няма да позволя да се подиграват с мен I won't let/have them make a fool of me
той харчи повече отколкото му позволяват средствата he spends more than he can afford
позволително си presume, dare, take the liberty
(осмелявам се) venture; allow o.s.
мога да си позволя be able to afford
не мога да си позволя I cannot afford, I can ill afford
позволително си много carry it too far; presume, go too far; take liberties
позволително си волности take liberties (с with), make free with
позволително си лукса да allow o.s. the luxury of, indulge in the luxury of (c ger.), afford o.s. the pleasure of (c ger.)
как си позволяваш! how dare you!
* * *
позволѝтелно,
ср., licence, permit; \позволителноо за носене на оръжие a gun licence; \позволителноо за риболов a fishing permit.
* * *
1. (давам възможност на) enable 2. (осмелявам се) venture;allow o. s. 3. licence, permit 4. ПОЗВОЛИТЕЛНО за каране на кола a driving licence 5. ПОЗВОЛИТЕЛНО за носене на оръжие a gun licence 6. ПОЗВОЛИТЕЛНО за риболов a fishing permit. позволявам, позволя allow, permit;let 7. ПОЗВОЛИТЕЛНО някому да влезе/ излезе allow/let s. o. in/out 8. ПОЗВОЛИТЕЛНО си presume, dare, take the liberty 9. ПОЗВОЛИТЕЛНО си волности take liberties (c with), make free with 10. ПОЗВОЛИТЕЛНО си лукса да allow о. s. the luxury of, indulge in the luxury of (c ger.), afford o. s. the pleasure of (c ger.) 11. ПОЗВОЛИТЕЛНО си много carry it too far;presume, go too far;take liberties 12. голямото ми вълнение не ми позволяваше да се съсредоточа my great excitement would not let me concentrate;I was too excited to concentrate 13. как си позволяваш! how dare you! 14. крехкото й здраве не й позволява да работи her delicate health prevents her from working 15. мога да си позволя be able to afford 16. не мога да си позволя I cannot afford, I can ill afford 17. не ти ПОЗВОЛИТЕЛНО да говориш за него така I won't have you say things like that about him 18. няма да позволя да се подиграват с мен I won't let/have them make a fool of me 19. той харчи повече отколкото му позволяват средствата he spends more than he can afford

Български-английски речник. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • позволително — същ. разрешение, позволение, разрешително, патент …   Български синонимен речник

  • патент — същ. монопол, изключително право, привилегия, запазено право, неоспоримо право същ. разрешение, позволение, позволително, разрешително …   Български синонимен речник

  • позволение — същ. разрешение, съгласие, одобрение същ. оторизация, пълномощие, правомощие, право, свобода същ. позволително, разрешително, патент …   Български синонимен речник

  • разрешение — същ. позволение, съгласие, право, възможност, свобода същ. край, завършек, развръзка, резултат, изход същ. решение, отговор, разковниче същ. благосклонно съгласие, благоволение, съдействие същ. позволително, разрешително, патент същ …   Български синонимен речник

  • разрешително — същ. разрешение, позволение, позволително, патент …   Български синонимен речник

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”